Language Services

I cover the entire range of English-German linguistic services: translations and adaptations in either direction, translation checks and transcriptions in both languages, line-editing, copyediting, proofreading, copywriting, and simultaneous interpreting. Other translations include a book and articles from the Italian and the French.

I possess extensive professional experience in all cultural areas as well as marketing, advertising, and sales. My translations cover not only virtually all literary genres, from fiction – including children’s books – to drama, screenplays, and poetry, but also catalogs of paintings, art history essays and wall texts, concert programs, and CD liner notes. In addition I have done many thousands of translations in such diverse areas as travel and tourism, HoReCa, architecture, alternative energies and ecology, as well as crystallography plus all industry and business branches and sectors.

I will be pleased to provide more details and references upon request.

Rates

Rates may vary. Prices for translations of books and screenplays/scripts, e.g., are considerably lower, while those for work on highly technical texts and copy that not only requires proofreading but thorough copyediting are higher. However, the rates stated below are reliable benchmarks.

Translations / Transcriptions / Line Editing:
EUR 1.35 per standard line (55 characters) of the source text
EUR 48 per hour
Minimum: EUR 38

Proofreading / Copyediting:
EUR 40 per hour
Minimum EUR 30

Translation agencies receive a discount of 20%. Translation rates apply for files that are submitted in a word processing program (such as Word). A surcharge of 10% is levied on files that require conversion into a word processing format (such as Excel files).

Please inquire about rates for other services.